Понятия - Аниме Форум
[Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Понятия
ragguildfackДата: Среда, 12.09.2007, 21:29 | Сообщение # 1
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 62
Награды: 0
Репутация: 4
Статус: Offline
Необязательное введение
Наверняка в детстве многие смотрели такие мультфильмы как «Приключения пчёлки Майи», «Гонщик Спиди» или трансформеры. Уж точно смотрели «Приключения пингвинёнка Лоло» и «Двенадцать месяцев», нарисованные совместно советскими и японским аниматорами. В том возрасте было всё равно чьего производства был мультик, лишь бы было интересно. Интересно было. Позже начали показывать «Сейлормун», потом были «Покемоны», от которых бедные японские дети катались в припадке эпилепсии. От наших Чебурашки или Винни-Пуха такого бы никогда не случилось. Кажется японцы это поняли, популярность нашего Че в стране восходящего солнца все больше растёт… В общем, многие уже сталкивались с японской анимацией (сталкивались, сталкиваются и будут сталкиваться!). Но откуда же пошёл такой феномен нашего времени как аниме?

Коротко о главном
Аниме (анимэ) является сокращением английского слова animation (анимация). Во всём мире аниме называют анимацию, созданную в Японии или по канонам аниме (например, замечательный мульт «Wonderful Days» нарисован корейцами при участии американцев).
При этом мультфильм, нарисованный в Японии по заказу иностранных компаний с прицелом на их рынок, обычно к аниме не относят (это так называемое anime-influenced animation , например «Thunder Cats») . В самой же Японии слово употребляется по отношению к любой анимации, вне зависимости от места «происхождения».

Обычно аниме – это мультик полностью нарисованный от руки, но в последние годы при рисовании всё чаще используется компьютерная
Полнометражная красота

«Wonderful Days»
графика (например, в «стареньком» «Last Submarine №6» от 1998 компьютерная графика местами смотрится неорганично, а «Final Fantasy 7» вообще меньше всего похож как раз на мультфильм). Хотя и без железок можно создавать истинные шедевры, например Хаяо Миядзаки, режиссёр «Унесённых призраками», всё рисует от руки. А по-моему скромному мнению, «Унесённые призраками» одно из самых красиво нарисованных аниме, с потрясающей детализацией фона. Сюжет аниме обычно носит вымышленный, фантастический характер, да и японская фантастика чаще всего ассоциируется именно с аниме. Например, в статье профессора Такаюки Тацуми по японской научной фантастике можно найти упоминание об аниме «Neon Genesis Evangelion» Хидэаки Анно. Обычно аниме – это телевизионные сериалы, но встречаются и полнометражные представители жанра («Apple Seed» или «Wonderful Days»). Часто аниме является экранизацией японских комиксов манга. Некоторые аниме становятся основой для игровых фильмов (ходят слухи об экранизации «Евангелиона»).

У каждой саги есть начало...
История аниме берёт истоки в начале 20 века, кода японские аниматоры начали экспериментировать с мультипликацией, разрабатываемой во Франции, Германии, США и нашей родной России.

В конце 60-х годов американцы увидели первую крупномасштабную работу японских рисовальщиков – дублированный сериал «Speed Racer» (старый, добрый гонщик Спиди).


Большие роботы
«Gundam Wing - Endless Waltz»
В это же время большой популярностью пользовался сериал «Astro Boy» великого японского аниматора Осаму Тэдзука (Osamu Tezuka) (его до сих пор перерисовывают).

В течение 70-х годов аниме продолжало развиваться, отходя от своих корней. Это произошло в результате роста популярности манги, особенно нарисованной Осаму Тэдзука – «богом манги». В результате Тэдзукой и другими первопроходцами были разработаны фундаментальные основы аниме. Например, меха-аниме (в Японии giant robot genre) было придумано Тэдзукой, получило развитие в работах Го Нагай (Go Nagai) cо товарищи, и в конце десятилетия было реконструировано Ёшиюки Томино (Yoshuyuki Tomino). Меха-аниме «Gundam» и «Macross» стали классикой 80-х, а сейчас этот жанр является одним из самых популярных как в Японии, так и по всему миру. В 80-х годах аниме стало одним из основных направлений в культуре, резко возрос объём продаж. Но всё же в Японии аниме уступает по популярности манге. В середине-конце 90-х годов аниме активно завоевывает полки и зарубежных магазинов.

Раньше аниме называли также japanimation (просто японская анимация). Этот термин активно употреблялся в 70-80 годы прошлого века любителями первой и второй волны, но в середине 90-х во время роста популярности аниме окончательно канул в лету.

Что и для кого
Количество жанров в аниме просто огромно. Жанр аниме зависит от художника и от студии. Он обычно характеризуется детализацией фона, стилистикой персонажей, направлением сюжетной линии, целевой аудиторией. Можно выделить основные: боевички, приключения, детское аниме, драма, комедия, пресловутый хентай (будь он не ладен), фентези, ужасы, роман, научная фантастика.

Многие аниме сочетают в себе несколько жанров, поэтому зачастую представляется сложным отнести мульт к той или иной категории. Простое с первого взгляда аниме, может оказаться запутанным, сложным произведением, с глубоким и продуманным сюжетом, детальным анализом персонажей. Сразу вспоминается «Евангелион»: по первым сериям – меха-аниме, а чем дальше, тем сложней; и получается, что вроде как и не меха-аниме... Не редко появление в экшн-аниме юмора, какой-нибудь любовной истории или даже социальных мотивов, и наоборот, в романическом аниме элементов боевика или жестокого насилия.

Рассмотрим возрастно-жанровые направленности аниме и манги:

Bishojo – в переводе с японского «для прелестных девушек», общий термин объединяющий аниме, в котом присутствуют персонажи, которых можно охарактеризовать как «милая девушка» (например, «Magic Knight Rayearth»).
Bishonen – а это аниме «для прекрасных юношей», соответственно с наличием в мульте элегантных и прекрасных лиц мужского пола («Fushigi Yugi»).
Ecchi – для «неприличных» товарищей. Содержит юмор средней степени пошлости. («Love Hina»).
Hentai – без комментариев.
Josei – для молодых девушек. Один из самых редких жанров аниме. Примером может служить аниме «NANA».
Kodomo – детское аниме («Doraemon»).
Robot/Mecha – аниме про гигантских роботов («Mobile Suit Gundam»).
Moe – аниме, главные персонажи которого отличаются весёлым нравом и симпатичностью («A Little Snow Fairy Sugar»).
Progressive – художественные фильмы или сильно стилизованные аниме («Voices of a Distant Star»).
Seinen – аниме, направленное на юношескую аудиторию («Oh My Goddess!»).
Sentai/Super Sentai – аниме про супергероев и их друзей («Cyborg 009»).
Shojo – для юных леди. Для примера аниме «Fruit Basket».
Maho shojo – поджанр shojo, яркий представитель аниме «Sailor Moon» (видели или слышали уж точно все), главными героинями являются девочки-волшебницы.
Shonen – для мальчишек, в принципе тоже, что и seinen, но рассчитано на более младшую аудиторию («Dragon Ball Z»).
Maho shonen – аналог maho shojo для мальчишек («DNAngel»).
Shojo-ai/yuri – аниме и манга о любви или романтических отношениях между двумя индивидами женского пола. Иногда используется термин girl love (GL).
Shonen-ai/Yaoi – то же, что и shojo-ai/yuri, но про лиц мужского пола. По аналогии boy love (BL).
Некоторые аниме рассчитаны на очень узкую аудиторию. Например «Initial D», «Wangan Midnight» и «eX-Driver» посвящены уличным гонкам и тюнигу машин, «Ashita No Joe» – аниме о боксе, а «Hanaukyo Maid Team» основано на французском фентези.

Возьмите в руку карандаш
Хотя у каждого художника или каждой студии есть свои стилистические особенности рисунка, есть несколько основополагающих черт, являющихся основами стиля аниме. Общей чертой многих анимешных персонажей являются (ну, вы догадались!) большие, зачастую огромные глаза. Появлением этой черты мы обязаны Осаму Тендзука, который был вдохновлён преувеличенной «глазастостью» таких героев американских мультиков, как Микки Маус, Бетти Бу и Бемби со товарищи. Тендзука посчитал, что большие глаза способны лучше передавать эмоции персонажа.

Аска сердится...
«Neon Genesis Evangelion»
Рисуя мангу «Ribbon no Kish» - первую мангу, рисовавшуюся специально для маленьких девочек, он ещё больше увеличил размер глаз («глазищи в пол-лица, как у героинь девчачьих комиксов», Хироэ Цуга, «Конопатая кукла»). В последствии такой стиль использовался для персонажей shojo аниме и манга. Другой разновидностью этого стиля является chibi или super deformed (чрезмерно деформированный). При этом герои рисуются с непропорционально большими головами с огромными глазами и маленьким телом. Применение этого стиля встречается в эпизодах, где подчёркивается несерьёзность происходящего, но есть аниме и целиком нарисованные в таком стиле.

Другие стилистические особенности часто используются в комедийных ситуациях. Когда персонаж шокирован или удивлён, то он рисуется стилем face fault (искажённое лицо).

Совсем разнервничался...
«Oh My Goddess!»
Рассерженный персонаж рисуется с выступающим крестиком вен на лбу; у мужских персонажей часто начинается кровотечение из носа, когда вопрос касается лиц противоположного пола, к которым персонаж неравнодушен, или ко всему множеству, если персонаж бабник; а у смущенного персонажа появляется большая капля пота в области головы. Последняя черта является наиболее стереотипной чертой аниме.

В некоторых аниме используется реалистичный способ рисования, когда детали лица прорисовываются с большой точностью (например, «Jin Roh: The Wolf Brigade»).

Волосы в аниме рисуются локонами, и герои могут иметь самые разнообразные прически: от «обычных» до невообразимых «вавилонов». Волосы могут быть любого цвета. Часто это вместе с цветом глаз позволяет различать героев. Цвет волос также может обозначать черту характера персонажа, например, огненно-рыжие волосы Аски из «Neon Genesis Evangelion» или Лины Инверс из «Slayers» «выдают» вспыльчивость своей «хозяйки».

Страшная действительность
Параллельно с ростом популярности увеличивается и критика аниме. В основном это касается наличия насилия и эротики в мультфильмах. В европейских странах и США проводится предварительная оценка аниме по возрастным ограничениям, вырезается часть жестоких и откровенных сцен. Многие не могут воспринимать мультфильм как серьёзное произведение, заочно считая мультипликацию «детским» видом искусства. Конечно, многие аниме бедны в художественном плане, посмотрел и забыл, но попадаются и настоящие шедевры. Аниме «Унесённые призраками» режиссёра Хаяо Миядзаки, например, в 2002 году выдвигался на соискание гран-при американской академии киноискусства. В целом, аниме «впитало» в себя многие недостатки современной массовой культуры. Гадость и так каждый день показывают по телевизору, а от мультфильма ждешь, как и в детстве, немного волшебства.

Глоссарий
В заключение рассмотрим небольшой, скажем таки маленький, глоссарий аниме-терминов:

Catgirl – девочка, рисующаяся с кошачьми ушами и хвотом.
Cosplay (косплей) – костюмированное воспроизведение аниме. Ну, типа, когда все одеваются, как герои аниме, и разыгрывают сценки из мультфильма.
J-pop – японская популярная музыка. В целом, можно ко многим словам прибавить букву “j” и получить японский эквивалент (j-rock – японская рок-музыка, JSF – японская научная фантастика).
OVA (OAV, original video animation) – аниме, созданное специально для продажи на DVD, видеокассетах и других носителях («Hellsing OVA»).
OST (original soundtrack) – музыка из мультфильма. В Японии саундтреки к аниме издаются на дисках и зачастую успешно конкурируют с творчеством обычных артистов.
Seiyu (сэйю) – актёр или актриса, озвучивающий героя аниме. Профессия достаточно популярна в Японии.
Fansub (fan subtitled, фэнсаб) – любительские субтитры. Русские субтитры чаще всего переводятся с английского аналога, качество перевода зачастую сильно хромает.
Необязательное заключение
При написании использовался материал с русскоязычной и анголоязычной Википедии. Там вы можете найти много полезного.


Охаёгодзаймас!
Ватаси ва Даниру десу!
Саёнара!


Сообщение отредактировал ragguildfack - Среда, 12.09.2007, 21:30
 
ragguildfackДата: Среда, 12.09.2007, 21:33 | Сообщение # 2
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 62
Награды: 0
Репутация: 4
Статус: Offline
Вместо предисловия
…Оказывается, «Хисимото» решилась на авантюру с выпуском моделей, рассчитанных на десять дней жизни, понадеявшись, что за это время переменчивые фанаты успеют охладеть к своим любимицам. Но когда «умерли» первые фигурки, сделанные на пробу, не по себе даже стало менеджерам проекта. Что уж говорить о фанатах, которые умудряются привязаться даже к неподвижным моделям. Им то какого будет?!

Хироэ Суга. «Конопатая кукла»

Этимология
Отаку – термин, пришедший из японского языка, обозначающий человека фанатично увлекающегося чем-либо. Вне Японии, а так же и в России, этот термин употребляется, в основном, по отношению к поклонникам аниме (японской мультипликации) и манга (японских историй в картинках).

Слово отаку в японском языке имеет следующую этимологию: о (уважительный префикс) и таку (дом, жилище) и происходит от выражающего почтение к чужому дому или семье слова. В современной сленговой форме слово стало использоваться в 80-х годах прошлого века, и в отличие от старого употребления пишется только катаканой (сокращённые иероглифы в уставном написании) или хираганой (полные скорописные иероглифы). Прим.: катаканой, как правило, пишутся новые заимствования, а хироганой – служебные слова и аффиксы. Появление нового значения связано с именем юмориста и эссеиста Акио Накамори (Akio Nakamori), который в своей серии рассказов «An investigation of otaku» («исследование отаку»), опубликованной в 1983 году в лоликон журнале «Manga Burikko», заметил, что такая форма обращения необычно распространена среди фанатов, которые общаются только с себе подобными и проводят много времени дома.

Слово вошло во всеобщее обращение в Японии в 1989 году, что было косвенно связано с публикацией Накамори «The age of M». Данное слово упоминалось в отношении Цутому Миязаки (Tsutomu Miyazaki), серийного убийцы, совершавшего свои преступления под влиянием порнографических аниме и манга. Таким образом, было наложено жёсткое табу на употребление ранее безобидного термина.

Другой взгляд на происхождение слова отаку был высказан в майском номере журнала «EX Taishuu» за 2006 год, в котором утверждалось, что данное обращение использовалось среди фанатов аниме «Super dimension fortress macross», транслировавшегося по телевидению в 1982-1983 годах. Главный герой мультфильма имел привычку, обращаясь к другим, называть их отаку, и фаны с удовольствием стали подражать любимому персонажу.

Ещё одно предположение о происхождения термина пришло из работ автора научной фантастики Мото Араи (Moto Arai). В книге «Wrong about Japan» Питер Кори (Peter Carey) опубликовал интервью с писательницей, художницей и хроникёром аниме «Gundam» Юкой Минакава (Yuka Minakawa). Она рассказала, что Мото Араи использовал слово отаку в качестве обращения к её читателям, которое очень им понравилось, и поэтому они стали использовать его в своих кругах.

Япония
В современном японском сленге отаку используется по отношению к ярым фанатам, не скрывающим своих увлечений.Существует несколько разновидностей отаку: anime otaku (фаны, проводящие много времени без перерыва за просмотром аниме), manga otaku (поклонники японских рассказов в картинках), pasokon otaku (народ, помешанный на персональных компьютерах), gemu otaku (фанаты видео игр), и otaku – поклонники музыкальных идолов – широко разрекламированных певцов. Так же существуют tetsudo otaku (ребята, изучающие метро и прочие катакомбы) и gunji otaku (помешанные на всем, что связано с военным делом).

В целом слово отаку может быть употреблено к человеку с любым увлечением (музыкальные отаку, отаку боевых искусств).

Заимствованное слово maniakku или mania (от английского maniac) в Японии иногда используется по отношению к человеку со специфическими интересами и хобби. Оно может обозначать кого-то со склонностями отаку. К примеру, Gundam Mania может означать фаната аниме «Gundam». Оно может означать также особенность интересов. Слово maniakku в японском языке имеет менее оскорбительное значение, чем отаку.

Некоторые японские отаку используют вышеозначенное слово для обращения к единомышленникам или друзьям, которые принимают их позицию как ярых фанатов. Иногда это обращение используется не без гордости, тем самым фаны пытаются смягчить негативное значение, придаваемое слову отаку. Однако, большинство японцев считает неприемлемым использование слова отаку в обиходной речи.

Среди отаку немало лиц и прекрасного пола. Например, в районе Токио Higashi Ikebukuro существует так называемая девичья аллея (Otome Road – Maiden’s Road). К otome относяться как девчата школьного возраста, так и домохозяйки за 40. Особенность аллеи заключается в большом количестве книжных магазинчиков, специализирующихся на комиксах и книжках об однополой любви среди мужского населения (какая гадость!). Так же на полках присутствует японский самиздат - Dojinshi - манга, издащаяся фанатами-любителями.

По-новому взглянуть на культуру отаку заставила история «Train Man», опубликованная на сайте 2ch.net, в которой рассказывалось о любви отаку к прекрасной девушке, встреченной им в поезде. История стала основой для новеллы, нескольких книг комиксов, кинофильма, вышедшего в 2005 году и телесериала, транслировавшегося по Fuji-TV с июня по сентябрь 2005 года. Драматичная история горячо обсуждалась по всей Японии, фильмы и книги позволили непосвящённым заглянуть в тайный мир отаку. Популярность и привлекательность персонажей помогли несколько сгладить отрицательное отношение к отаку, понять их увлечения. Возможно, сгладить отношение к отаку помогли и некоторые японские знаменитости, которые рассказали о своих хобби, являющихся по существу хобби отаку.

Культовым местом для встречи отаку является пригород Токио Акинабара (Akinabara).

Подгруппой отаку являются Akiba-kei, лица мужского пола, проводящие очень много времени в Акинабаре и помешанные на аниме, играх и идолах.

Иногда слово отаку используется для чего-либо, имеющего отношение к субкультуре аниме, игр и идолов в Японии. Субкультура основывается на фанатских движениях, которые имеют свою систему оценки аниме, dating simulations (dating sim – симуляторы свиданий – компьютерные игры с романтическим сюжетом), ролевых игр и манги. Производители должны ориентироваться и на желания фанатов. Начинает срабатывать принцип: что фан хочет – то он и получит. Для фанатов так же немаловажно, чтобы главная героиня аниме была идеальной , что характеризуется степенью её симпатичности и поведением, подобном ребёнку. Moe называется преклонение или влюблённость в главного персонажа аниме, манги или игры. Немаловажным является знание индивидуальных черт и особенностей ведущих аниматоров и режиссёров.

Так как аниме не так широко популярно в Японии как манга, субкультура отаку имеет немалое влияние на мэйнстрим аниме индустрии. В манге наибольшое влияние отаку проявляется в доджинси. Манга, публикуемая в США, наоборот ориентирована на американских отаку. Поэтому люди, читающие мангу в США имеют какое-либо отношение к этой субкультуре, в Японии же манга популярна среди широких слоёв населения.

За пределами Японии
Популяризация слова отаку в англоязычных странах произошла благодаря произведению Уильяма Гибсона «Idoru» (1996). В книге несколько раз встречались упоминания об отаку, которые описывались как «патологические-асоциальные-техно-фетишисты».

"...- Масахико семнадцать, - сказала Мицуко, - он «патологический-асоциальный-техно-фетишист». Последние слова прозвучали как единое целое, что доставило не мало усилий переводчику. Чиа удивилась бы, если переводчик быстро бы перевёл фразу, хотя Sandbender автоматически совершенствовал свои переводческие функции в зависимости от того, где она оказалась.

- Кто?

- Отаку, - осторожно произнесла Мицуко по-японски. Переводчик опять повторил это неуклюжее сочетание слов.

...

- Ребятам-отаку из моей последней школы нравились пластиковые анимешные игрушки, военные симуляторы и прочие пустяки..."

Слово отаку по всему миру сейчас означает именно фанатов аниме и манги, хотя очень редко употребляется и по отношению к поклонникам другого рода. Оно имеет менее негативный оттенок, нежели фан, фанат. Однако значение, придаваемое слову, среди «старых» и «более молодых» поклонников несколько различается. Как и в Японии, среди некоторых фанатских движений преобладает негативное восприятие этого слова. Многие фаны заботятся, чтобы их хобби не давало отрицательного влияния на репутацию.

Чтобы различать японский и общемировой контекст слова отаку, для обозначения «японского варианта» иногда используется слово wotaku. На японских форумах оба написания используются равнозначно или в зависимости от настроения и личных убеждений пользователя.

Про отаку
Не удивительно, что некоторые аниме и манга, посвящены субкультуре отаку. В основном, они носят характер беззаботного попурри. Приведём несколько примеров:

Otaku no Video: Два фильма, в которых рассказывается о молодом студенте колледжа, которого товарищи «втащили» в мир отаку. Через несколько лет он попытался стать самым великим отаку – the Otaking. Работа носит полу автобиографический характер, так как многие из студии Gainax, сами были отаку. Фильмы содержат так же нарезку постановочных интервью с разными типами отаку.
Comic Party: в оригинале серия dating-sims, по которой в последствии было снято аниме и нарисована манга. В Comic Party рассказывается от отверженном студенте-художнике, которого друг-отаку вовлёк в рисование додзинси. В последствии он самостоятельно нарисовал несколько додзинси. Также рассказывается об отношениях главного героя с его девушкой.
Genshiken: манга, по которой в последствии сняли аниме, в которой рассказывается о жизни и деятельности отаку в колледже. Большинство историй ведётся от лица первокурсника, приобщающегося к культуре отаку, и девушки, не довольной увлечениями своего симпатичного, но бесшабашного друга-отаку.
Denska Otoko (Train Man): история, основанная на реальных событиях, о том как двадцатилетний парень-отаку в поезде спас девушку (работающую в офисе) от пьяной ссоры. Рассказывается об их дальнейших романтических отношениях, о том как они попросили помощи у японского канала 2channel (в сериале заменён на выдуманный «Alladin Chanell»).
Welcome to NHK!: новела в жанре чёрной комедии, по которой нарисовали мангу, а позже и сняли аниме, о потерявщемся hikimori (термин, применяемый к кому-то, кто изолируется от общества, убегает от действительности), девушке, хотевшей ему помочь и их соседе-отаку. Сатира на такие темы как lolicon, moe и dojin soft.
Metal Gear: герой серии видеоигр Metal Gear человек по имени Dr. Hal “Otakon” Emmerich. Он был поклонником аниме и стал инженером под влиянием жанра меха-аниме. Его ник «Otakon» - производное от «Otakon» (otaku convention), второго по величине фестиваля аниме, манги и азиатской культуры. Первый «Otakon» прошёл в 1994 в пенсильванском колледже, а с 1999 года он проводится в Балтиморе, штат Мериленд. Konami (компания, создавшая Metal Gear) получило разрешение от Otakorp на использование имени «Otacon» в своих играх.


Охаёгодзаймас!
Ватаси ва Даниру десу!
Саёнара!
 
ragguildfackДата: Среда, 12.09.2007, 23:07 | Сообщение # 3
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 62
Награды: 0
Репутация: 4
Статус: Offline
Вот самые часто используемые слова.

Аниме - японская анимациия.
Манга - японские комиксы.
Отаку - знаток в аниме помешанный на аниме. Как правило, это не излечимо.
Хентай - аниме эротического содержания.
Яой - аниме с элементами мужской любви.
Юри - аниме с элементами женской любви.
Сентай - аниме с элементами групповых действий.
ОВА(OVA) - аниме с самостоятельным сюжетом основанное на сериале или полнометражном фильме.
ОНА(ONA) - аниме созданное для интернета.
Фанфик - текстовое произведение по аниме, с самостоятельным сюжетом. Пишутся исключительно зрителями.
Сэйю - актёры озвучания аниме. В Японии это профессия.
Косплей - форма воплощения действий из аниме.
Фансервис - бесплатные услуги, например показ нижнего белья.
J-Pop - японская популярная музыка, j-rock - японская рок музыка.
Кавай - милое аниме, люди, предметы, вещи, животные и т.д.
Кандзи - один из трёх японских алфавитов. Самый сложны и большой (Более тысячи иероглифов).
Меха - от. Механический. Любые механизмы. Например гигантские роботы.
Гибли - очень известная японская аниме студия. Делает аниме для детей.
Ост(OST) - оригинальный саундтрек, проще говоря музыка.
Ня - японский аналог "мяу". (Употребляется Няка, Няя, Няяя, Няяяя и т.д.).
Это - японский аналог "эээээ..." (Так говорят когда задумываются).


Охаёгодзаймас!
Ватаси ва Даниру десу!
Саёнара!
 
OnneДата: Воскресенье, 28.10.2007, 21:57 | Сообщение # 4
IGOBANTOR
Группа: Проверенные
Сообщений: 9
Награды: 0
Репутация: 3
Статус: Offline
чесслово если бы не вы, я б думала что ня это синоним кавая+) ню.. някаешь же когда видишь сто то кавайное.. прям пробивает пискнуть пару раз ня+) а сдесь оказываетсо мяу.. значит японские кошки някают вместо мяуканья ? О.О кавай десу ня+))
ко всем тупым вопросам прибавляетсо еще один потупее.. прошу разъяснить мне пятие ОНА.. эээ интернетное аниме..? о.О О.о о.о О.О


Gold RO the best +) и ни спорить, ибо сама йа энто сказала ^-^
 
ragguildfackДата: Вторник, 11.10.2011, 09:55 | Сообщение # 5
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 62
Награды: 0
Репутация: 4
Статус: Offline
cool

Охаёгодзаймас!
Ватаси ва Даниру десу!
Саёнара!
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: